Welocalize
البلد المفتوح:حول العالم
متطلبات اللغة:إنجليزية | اليابانية | الكورية
حول الدور:
نحن نبحث عن متخصصين لغويين ثنائيي اللغة لتقييم كلمات الأغاني المترجمة آليًا. يتركز العمل على تقييم جودة ودقة الترجمات من الكورية (كوريا الجنوبية) إلى اليابانية (اليابان). هذا دور مخصص للمراجعة فقط—لا يتطلب إعادة كتابة أو تحرير. ستساهم ملاحظاتك مباشرةً في تحسين أنظمة الترجمة الآلية.
المسؤوليات الرئيسية:
- مراجعة وتقييم الكلمات المترجمة آليًا من حيث المعنى والطلاقة والطبيعية.
- تقديم تقييمات جودة استنادًا إلى معايير التقييم المحددة مسبقًا.
- تحديد المشكلات مثل الترجمات غير الدقيقة أو الصياغة المحرجة أو الأخطاء الثقافية.
- المحافظة على حكم ثابت وموضوعي طوال عملية المراجعة.
تفاصيل المشروع:
- المسمى الوظيفي: مراجع ترجمة الكلمات
- أجر الساعة التقريبي: 15 دولارًا/ساعة لبرنامج تعلم التعبير الواضح وجودة الترجمة
- الموقع: عن بُعد، اليابان، كوريا الجنوبية، الصين، الولايات المتحدة
- جدول العمل: مرن؛ بمعدل 4 ساعات يوميًا
- تاريخ البدء: في أقرب وقت ممكن
- نوع العمل: مستقل
- مدة المشروع: مستمرة
- استرداد تكاليف برنامج التعلم: يتم تعويض المرشحين الذين يتم قبولهم ويكملون 10 ساعات في الأسبوع الأول بمبلغ أجر ساعة واحدة من أجرهم الساعي المُقيّم.
ملاحظة: تستخدم Welo Data أحدث أنظمة كشف الاحتيال لضمان عدم تقديم المستقلين المشاركين في المشروع معلومات مضللة بشأن هويتهم أو موقعهم أو تفاصيلهم المالية.
المؤهلات المطلوبة:
- إجادة الترجمة من الكورية (كوريا الجنوبية) إلى اليابانية (اليابان) بمستوى اللغة الأم أو ما يقاربها.
- فهم قوي للفروق اللغوية والتعبيرات الاصطلاحية والسياقات الثقافية في اللغتين.
- القدرة على التركيز على التفاصيل والحفاظ على التركيز عند التعامل مع كميات كبيرة من المحتوى.
- الخبرة السابقة في الترجمة أو التعريب أو تقييم جودة اللغة ميزة وليست شرطًا.
- [من المفضل] الإلمام بأنماط الموسيقى المختلفة والأساليب الغنائية.
- [من المفضل] الخبرة في استخدام أدوات أو منصات التقييم عبر الإنترنت.
Constance Cui
Talent Community SpecialistWelocalize
إجابة اليوم مرة واحدة
نشر بتاريخ 29 October 2025
Mandarin Translator
Agensi Pekerjaan Language Talent Solutions Sdn Bhd
$1-2.2K[شهريًا]
عن بعدخريج جديد/طالبالتعليم غير مطلوبعقد
Humaira HamdanRegional Talent Acquisition Specialist
مترجم مانجا (من اليابانية إلى الإنجليزية)عاجل
Creative Connections & Commons Inc.
$800-1K[شهريًا]
عن بعد1-3 سنوات خبرةبكالوريوسدوام جزئي
Fernando PamaylaonHR Manager
德语翻译
Gate.io
$2-2.4K[شهريًا]
عن بعدلا يتطلب خبرةبكالوريوسدوام كامل
Kyros kHR经理
Russian Translator – Website & App Localization
Toobit
قابل للتفاوض
عن بعد1-3 سنوات خبرةبكالوريوسدوام كامل
Molly YipHR

Welocalize
غير ممول / مستوى ملاك
>1000 موظف
أخرى
View jobs hiring
إذا كانت الوظيفة تتطلب العمل خارج البلاد، يرجى أن تكون متيقظًا وأن تحذر من الاحتيال.
إذا واجهت صاحب عمل قام بالإجراءات التالية أثناء بحثك عن وظيفة، يرجى الإبلاغ عنه فورًا
Some of our features may not work properly on your device.
If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.
Or use our app: Download App