ゲーム テスター

株式会社デジタルハーツ TOKYO Lab.

33-37ر.س[بالساعة]
في الموقع - شيبيا كولا يتطلب خبرةدبلومدوام جزئي
مشاركة

وصف الوظيفة

المزايا

  • علاوة

    علاوة إجازة, بدل المؤهل, بدل المواصلات

الوصف

!!Limited time!!12月までフルタイムで入れるスタッフを募集中!!

※詳しくは面接にて


We are looking for new people with a love for video games to join our Localization team!

ゲームが大好きな新しい仲間を、ローカライズチームで募集しています!


【Job Description】

以下業務内容をお任せいたします。

(Staff will be required to undertake the following tasks)


-インゲームテキストのローカライズ、カルチャライズ

 Localization and culturalization of in-game text

-既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー

 Translation checks and reviews of games that have already been localized

-バグ(不具合)を見つけた場合レポートの作成

 Creation of reports when bugs are identified


※変更の範囲:会社の定める業務

(*The scope of duties is subject to change and may include any tasks as determined by the company.)


*翻訳/LQA業務の経験がある方は特に歓迎します!

(Those with prior Translation/LQA/Testing experience are especially welcomed!)


■本求人のポジション:スポット : 1,250円 

 (Hourly wage from 1,250JPY/h )

*経験・実績によりフルタイム登用の可能性あり

 (Full-time advancement available) 


■その他ポジション例 (リーダー業務やポジション等により時給変動有)

-エキスポFQA/LQAアサイン:1,300円

-エキスポLQAリーダーアサイン:1,400円

*交通費別途支給:1日上限1,500円まで支給(社外勤務の場合は全額支給)

 (Commuting expenses provided up to 1,500JPY per day (Offsite assignments are fully covered))

*残業手当有り(時給25%UP)

(Overtime paid at 25% above base hourly rate)


有給休暇(法的要件を満たしている場合)

特別休暇(条件満たしている場合)

年間休日120日以上

年末年始休暇

*Assignment based part time contract. Assignments depend on the pace of our projects, time of year and tester availability. Please understand that this is not a full-time position and assignments may vary from person to person.




المتطلبات

!!Limited time!!12月までフルタイムで入れるスタッフを募集中!!

(We are looking for staff available to work full-time until December!)

■French/Italian/Russian/European&Latin American Spanish/Brazilian Portuguese


【選考フロー】

書類選考トライアル面接登録会登録完了

※ご応募から3営業日までにご連絡がない場合迷惑メールのご確認をお願い致します。

※@hire-hub.ioで受信されますので迷惑メール設定をご確認ください。


*Visa support is not available for this starting position. A valid work visa is required for all applicants.*


【Minimum Requirements】

-Native speaker of ENG/FR/ITA/DEU/BRPT/LATAM&EU-ESP/RUS

-Japanese Level: Conversational (JLPT N3 level)

-豊富なゲームプレイ経験がある方

(Extensive experience playing video games)


[Preferred]

-日本企業または日本語環境での就業経験がある方

(Experience working in a Japanese environment)

-高い日本語スキル(N1~N2レベル相当)

(High proficiency in Japanese (Ability to send and recieve business emails, N1-N2 Level))


ساعات العمل:

جدول عمل معتمد على التحولات·7–8 hour shifts on Weekdays, 10:00–19:00* (1 hr break included) 例)11:00-19:00/9:30-18:30 ※プロジェクトにより実働時間が異なる場合がございます。 ※実際の仕事スケジュールはプロジェクトによって異なります。

العطلات وأسلوب العمل:

عطلات نهاية أسبوع كاملة ليومين (السبت، الأحد، والعطلات الرسمية)

التأمين الاجتماعي:

لا يوجد تأمين

مدة العقد:

غير ثابت

إجراءات التدخين السلبي:

عدم التدخين في الداخل

品質保証デバッグ
Preview

Chie Ishikawa

人事担当株式会社デジタルハーツ TOKYO Lab.

نشط خلال ثلاثة أيام

موقع العمل

西新宿松屋ビル6F/9F, 〒151-0053 東京都渋谷区代々木4丁目31−6 西新宿松屋ビル 6f,9f. 日本、〒151-0053 東京都渋谷区代々木4丁目31−6 西新宿松屋ビル 6f,9f

نشر بتاريخ 01 July 2025

الإبلاغ عن هذه الوظيفة

تذكير أمان Bossjob

إذا كانت الوظيفة تتطلب العمل خارج البلاد، يرجى أن تكون متيقظًا وأن تحذر من الاحتيال.

إذا واجهت صاحب عمل قام بالإجراءات التالية أثناء بحثك عن وظيفة، يرجى الإبلاغ عنه فورًا

  • يحجب هويتك،
  • يتطلب منك تقديم ضمان أو يجمع ممتلكات،
  • يجبرك على الاستثمار أو جمع الأموال،
  • يجمع فوائد غير قانونية،
  • أو حالات غير قانونية أخرى.